潘(🈯)是个勤奋(👷)的人。自从他父母去世(🐌)后,他辍学开(kāi )始工(gōng )(🕸)作(🛍)来养活自己和(hé )他的小弟(🆖)弟(dì )(🥈)。潘先生在他(tā )租来的房(fáng )(💤)子前开了一个露天货(huò )(❣)摊,但(dàn )几(jǐ )乎入不敷出。那是在他的一个顾(gù )客招(👁)募(mù )(🙍)他为他朋友拥有的一家(jiā )酒(jiǔ )店当厨师之前。酒店老(😻)板通(音)是一位年轻(🤷)而头脑(nǎo )发热(rè )(🌙)的商人。他(tā )们(men )实际上以前(qián )见(🖲)过面,他们对(🎛)彼此(cǐ )的(de )(🥎)印象不好(hǎo )。当(🔝)潘发现通是这(🤸)家旅(🙄)馆的老(🙀)板时,他(tā )立(lì )(⏰)即(jí )(🈴)拒绝(jué )在那里工作(🔔)。然而,通(😍)要求他(⛳)做这项工(gōng )作,他不想被人看不起,所以决定接(💹)受这个(🥊)职位。通(tōng )(💍)一(yī )尝就喜欢上了潘的菜(cài ),但又不(bú )想丢(diū )(🌪)脸,就跟潘(pān )说菜(💯)难吃。这两个人见面总是打(😙)架。但是(shì )过了一段(duàn )时间(👵),他们(men )每天的争(🔞)吵发展成了一些特别的(🆙)事情 Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. (🚌) The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. (📎)However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.
Copyright © 2009-2025