潘是个勤奋的(de )人。自(zì )从他(tā )(🥇)父母去世后(hòu ),他辍(chuò )学(🕋)开(😘)始(🕟)工作(zuò )(🛍)来养(🕰)活自己和他的小弟弟。潘(pān )(🛤)先生(🍖)在他租来的房(fáng )子(zǐ )前(🎾)开了一个露天货摊,但几乎入不(🖲)敷出。那是(shì )在(zài )他的一个顾客(kè )招(zhāo )募(mù )(🙍)他为他朋友拥有的一家(🕌)酒(🛺)店(📞)当厨师(shī )之前(😚)。酒店老板(bǎn )通(音)是(🕕)一位年轻而(ér )头脑发热的商人。他们实(shí )际上(shàng )以前(qián )见过面(miàn ),他们对彼此的印象不好。当潘发现通是(🤠)这家旅馆(㊙)的(de )老板时,他立即拒绝(⛏)在那(🤷)里工作。然而,通要求(qiú )他(⛳)做这项工作,他不(🚴)想被(bèi )人(⚾)看不(bú )起(👣),所以(yǐ )决定(dìng )接(💹)受这个职(zhí )位。通一(yī )尝(cháng )就喜(😊)欢上(shàng )了潘的(🌹)菜(⛏),但(👪)又(yòu )(🥋)不想丢(diū )脸,就跟潘说(shuō )菜(💯)难吃。这两个(gè )人见面总是打架。但是(shì )过了一段时间(jiān ),他们每(🐞)天的(🏃)争吵发(🚲)展成了(le )(🌂)一些特(👄)别的事情 Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. (🚩)The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.
Copyright © 2009-2025